صفحه 208 از 755 نخستنخست ... 108 158 198 204 205 206 207 208 209 210 211 212 218 258 308 708 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج : از شماره 2,071 تا 2,080 , از مجموع 7544
Like Tree81983تشکر

موضوع: پرتره Portrait

  1. #2071
    كاربر بسیار فعال Hamid Moradi آواتار ها
    تاریخ عضویت
    January 2009
    محل سکونت
    تهران
    نوشته ها
    1,576
    تشکر شده
    7265
    تشکر کرده
    3025

    پیش فرض پاسخ: عكس های پرتره

    با سلام



    135 م م - اف 3.2 - 1/200 - ایزو 400 + ویرایش صلیبی

  2. #2072
    كاربر همراه tanhatanha آواتار ها
    تاریخ عضویت
    November 2008
    محل سکونت
    انترناسیونال
    نوشته ها
    263
    تشکر شده
    895
    تشکر کرده
    4948

    پیش فرض پاسخ: عكس های پرتره

    در مورد پست 2071 :

    حمید عزیز شما علاقه زیادی به قطع دست و پای سوژه ها در عکس داری , علت خاصی دارد ؟
    ben163s تشکر می‌کند.
    Canon 5D MK II | Canon 24-105 F4 IS | Canon 70-200 f4 IS
    Lowepro Slingshot 300 | Flash Canon 430 EX II |
    خدایا نگهدار همه باش

  3. #2073
    كاربر ويژه Amir Mohebi آواتار ها
    تاریخ عضویت
    July 2004
    محل سکونت
    تهران
    نوشته ها
    2,436
    تشکر شده
    8698
    تشکر کرده
    8560

    پیش فرض پاسخ: عكس های پرتره

    جناب مرادی، عکس نورپردازی خوبی دارد.

    به نظر بنده:

    با نوع ژست که ریلکس و بی قید است، این توقع در بیننده ایجاد می‌شود که نگاه و حال و هوای سوژه هم همین را برساند که این‌ طور نیست.

    نحوه عکاسی (فوکوس) یا پروسس طوری بوده که چشم‌ها و کلاً صورت شارپنس لازم را ندارند

    یک مسئله دیگر که در اغلب پرتره‌های کنتراست بالای شما دیده می‌شود نحوه ویرایش هایلایت‌هاست که دلچسب نیست و اوراکسپوژر را تداعی می‌کند (حتی اگر این طور نباشد).

    در مورد کامپوزیشن در ذهن این‌طور تداعی می‌شود که شما برای بلند شدن ایشان جایی نگذاشته‌اید.

    موفق باشید و ممنون از اشتراک
    ویرایش توسط Amir Mohebi : Sunday 15 November 2009 در ساعت 21:34
    Persian، A_Maddah، yasin-m و 18 نفر دیگر تشکر می‌کنند.
    امير علي محبي
    نورپردازی پرتره در استودیو | [instagram: amir_talkbylight]

  4. #2074
    كاربر بسیار فعال Hamid Moradi آواتار ها
    تاریخ عضویت
    January 2009
    محل سکونت
    تهران
    نوشته ها
    1,576
    تشکر شده
    7265
    تشکر کرده
    3025

    پیش فرض پاسخ: عكس های پرتره

    نقل قول نوشته اصلی توسط tanhatanha نمایش پست ها
    در مورد پست 2071 :

    حمید عزیز شما علاقه زیادی به قطع دست و پای سوژه ها در عکس داری , علت خاصی دارد ؟
    با سلام ممنون میثم جان
    راستش این هست که زیاد علاقه ای به کادر های باز در شرایط عادی ندارم , مگر اینکه عنصر خاصی در کادر باشه که بخواهم آن را وارد عکس کنم

    نقل قول نوشته اصلی توسط Amir Mohebi نمایش پست ها

    با نوع ژست که ریلکس و بی قید است، این توقع در بیننده ایجاد می‌شود که نگاه و حال و هوای سوژه هم همین را برساند که این‌ طور نیست.

    نحوه عکاسی (فوکوس) یا پروسس طوری بوده که چشم‌ها و کلاً صورت شارپنس لازم را ندارند

    یک مسئله دیگر که در اغلب پرتره‌های کنتراست بالای شما دیده می‌شود نحوه ویرایش هایلایت‌هاست که دلچسب نیست و اوراکسپوژر را تداعی می‌کند (حتی اگر این طور نباشد).

    در مورد کامپوزیشن در ذهن این‌طور تداعی می‌شود که شما برای بلند شدن ایشان جایی نگذاشته‌اید.
    جناب محبی ممنون از راهنماییتان
    مشکلی که هنوز نتونسته ام با اون کنار بیام ژست های مناسب با سوژه و فضای عکاسی هست
    اگر بشه خروجی Jpeg عکس را در تاپیک ویرایش پیشنهادی قرار می دهم تا بتونم بوسیله دوستان از ادیت مناسب
    بهره بیشتر ببرم

    در مورد این خط اخر هم اگر امکانش هست توضیح بیشتری بدهید
    ben163s تشکر می‌کند.

  5. #2075
    كاربر بسیار فعال
    تاریخ عضویت
    March 2009
    نوشته ها
    1,356
    تشکر شده
    6504
    تشکر کرده
    4494

    پیش فرض پاسخ: عكس های پرتره

    نقل قول نوشته اصلی توسط Hamid Moradi نمایش پست ها
    با سلام


    135 م م - اف 3.2 - 1/200 - ایزو 400 + ویرایش صلیبی
    سلام حمید عزیز.

    فکر کنم "ویرایش ضربدری" جایگزین بهتری برای "Cross processing" باشه .
    ben163s تشکر می‌کند.
    ج.ابراهیمی
    instagram

  6. #2076
    كاربر فعال
    تاریخ عضویت
    January 2008
    محل سکونت
    Tehran
    نوشته ها
    663
    تشکر شده
    1951
    تشکر کرده
    2447

    پیش فرض پاسخ: عكس های پرتره

    سلام
    البته Cross در حالت اسم معنای صلیب و اختلاف و در حالت فعل قطع کردن و طلاقی.. میدهد.علامت عملکردMultiply را ما در فارسی ضرب کردن معنا می کنیم.

    شاید هم من اشتباه میکنم.
    Saeed.gh.sh و ben163s تشکر می‌کنند.

  7. #2077
    كاربر ويژه QashQai آواتار ها
    تاریخ عضویت
    December 2007
    نوشته ها
    2,708
    تشکر شده
    10832
    تشکر کرده
    5125

    پیش فرض پاسخ: عكس های پرتره

    نقل قول نوشته اصلی توسط Rofougaran نمایش پست ها
    سلام
    البته Cross در حالت اسم معنای صلیب و اختلاف و در حالت فعل قطع کردن و طلاقی.. میدهد.علامت عملکردMultiply را ما در فارسی ضرب کردن معنا می کنیم.

    شاید هم من اشتباه میکنم.
    سلمان جان در زبان انگلیسی اگر Cross را تقاطع معنا کنید که درست هم خواهد بود به علامت ضرب و بعلاوه هم میتوان Cross گفت چون از برخورد دو خط ایجاد میشود

    مورد اشاره شما Multiply در اصل مفهوم ضرب ( ریاضیات ) خواهد بود و مفاهیمی دیگر هم میتواند داشته باشد که از حوصله این تاپیک خارج است.

    در مورد جایگزین کردن مفهوم فارسی این جمله نظر خاصی ندارم

    موفق باشید
    reza_Bahman، shabab، Saeed.gh.sh و 1 نفر دیگر تشکر می‌کنند.

  8. #2078
    كاربر فعال
    تاریخ عضویت
    January 2008
    محل سکونت
    Tehran
    نوشته ها
    663
    تشکر شده
    1951
    تشکر کرده
    2447

    پیش فرض پاسخ: عكس های پرتره

    نقل قول نوشته اصلی توسط QashQai نمایش پست ها
    سلمان جان در زبان انگلیسی اگر Cross را تقاطع معنا کنید که درست هم خواهد بود به علامت ضرب و بعلاوه هم میتوان Cross گفت چون از برخورد دو خط ایجاد میشود

    مورد اشاره شما Multiply در اصل مفهوم ضرب ( ریاضیات ) خواهد بود و مفاهیمی دیگر هم میتواند داشته باشد که از حوصله این تاپیک خارج است.

    در مورد جایگزین کردن مفهوم فارسی این جمله نظر خاصی ندارم

    موفق باشید
    جناب قشقایی عزیز

    وقتی در زبان مبدا cross معنای تقاطع میدهد و عمل Multiply معنای ضرب پس صحیح نیست که Cross process را ویرایش ضربدری معنا کنیم.آیا در ویرایش صلیبی چیزی جز تقاطع کانالهای رنگی است؟ ضرب کردن در کار است؟

    من قانع نشدم

    شرمنده بابت اینکه انحراف در تاپیک ایجاد کردم
    reza_Bahman و ben163s تشکر می‌کنند.

  9. #2079
    كاربر بسیار فعال
    تاریخ عضویت
    March 2009
    نوشته ها
    1,356
    تشکر شده
    6504
    تشکر کرده
    4494

    پیش فرض پاسخ: عكس های پرتره

    نقل قول نوشته اصلی توسط Rofougaran نمایش پست ها
    جناب قشقایی عزیز

    وقتی در زبان مبدا cross معنای تقاطع میدهد و عمل Multiply معنای ضرب پس صحیح نیست که Cross process را ویرایش ضربدری معنا کنیم.آیا در ویرایش صلیبی چیزی جز تقاطع کانالهای رنگی است؟ ضرب کردن در کار است؟

    من قانع نشدم

    شرمنده بابت اینکه انحراف در تاپیک ایجاد کردم
    سلام سلمان جان.
    درسته که cross معنای صلیب هم میده اما فکر نمیکنم اینجا چنین معنایی مناسب باشه. اگه به ریشه واژه cross process دقت کنید میبینید که این واژه به معنای جابجا استفاده کردن مواد شیمیایی برای ظهور عکس بوده. حالا باید دید کدوم واژه این مفهوم رو بهتر منتقل می کنه.

    منظور از "ضربدر" هم علامت ضربدر هست نه خود عمل ضرب کردن. علامتی که ما در فارسی بهش میگیم علامت ضربدر, یکی از معادل های انگلیسیش هست cross.

    واسه اینکه قانع بشی یه دلیل دیگه هم هست. یه واژه دیگه که برای cross processing استفاده میشه هست: X processing که این X همون علامت ضربدر خودمونه. خوب ما به این علامت میگیم ضربدر نمیگیم صلیب.

    فکر کنم قانع شده باشی. ;)

    عذر می خوام بابت شروع این بحث نا مرتبط.
    reza_Bahman، Rofougaran و ben163s تشکر می‌کنند.
    ج.ابراهیمی
    instagram

  10. #2080
    كاربر بسیار فعال Pooyan آواتار ها
    تاریخ عضویت
    April 2008
    محل سکونت
    تهران
    نوشته ها
    1,326
    تشکر شده
    14060
    تشکر کرده
    7620

    پیش فرض پاسخ: عكس های پرتره

    سلام؛
    هرچند همه اين پستها ربطي به تاپيك ندارد ولي چون من هم قبلا با اين كلمه «Cross» مشكل داشتم چيزهايي كه به نظرم مي‌آيد، مي نويسم. Cross را اگر به تنهايي ترجمه كنيم، نتيجه جالب نخواهد بود. بلكه آن را بايد به عنوان يك پيشوند درنظر بگيريم كه در بعضي جاها همان معني متقابل را به كلمه بعد از خود اضافه مي كند. با مراجعه به يك ديكشنري كامپيوتري كلمات زيادي را با اين پيشوند خواهيد ديد و البته با معاني متفاوت:

    Cross country: خارج از جاده اصلي (در مسابقات دوچرخه سواري معمولا «صحرايي» معني مي شود)
    Cross eyed: لوچ
    Cross fire: آتش (گلوله) متقابل
    Cross Legged: چهارزانو
    Cross purpose: قصد متقابل

    و بعضي جاها هم به صورت چسبيده نوشته مي شود:

    Crossbar: خط عرضي
    Crosscut: ميان بر
    Crossroad: جاده متقاطع
    Crosswind: باد مخالف
    و ...
    reza_Bahman، Rofougaran، Ali Talebi و 1 نفر دیگر تشکر می‌کنند.
    Who knows, Who knows
    Who knows, which way the whirlwind blows
    Or where the trail of tomorrow goes
    For a man without a star

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •